Početna - IZDVOJENO - DUGONJA, TRBONJA, VIDONJA“ / „SPILLO, CICCIO, FALCO“:SVIJET PRIJATELJSTVA, ZAJEDNIŠTVA I RAZLIČITOSTI
dugonja trbonja

DUGONJA, TRBONJA, VIDONJA“ / „SPILLO, CICCIO, FALCO“:SVIJET PRIJATELJSTVA, ZAJEDNIŠTVA I RAZLIČITOSTI

„Dugonja, Trbonja, Vidonja“ / „Spillo, Ciccio, Falco“nova je predstava redateljice Renate Carola  Gatica nastale u suradnji Hrvatske i Talijanske drame riječkog HNK Ivana pl. Zajca čija će se premijera održati u subotu, 28. studenog  2015. u 19.00 sati u na sceni HKD-a na Sušaku.Predstava je nastala je po motivima istoimene bajke češkog autora Karela Jaromira Erbena, a dramatizaciju teksta potpisuje Magdalena Lupi Alvir koja je ujedno i dramaturginja predstave.

Riječ je o predstavi koja će se paralelno izvoditi na dva jezika, hrvatskom i talijanskom, a zadržan je pripovjedni stil. Jedan od izazova prilikom rada na predstavi bio je stvoriti žive karaktere stare bajke imajući na umu glumce koji će ih utjeloviti, napomenula je autorica dramatizacije i dramaturginja Magdalena Lupi Alvir. Predstava se bavi svijetom u kojem svi govore različitim jezicima i svi se razumiju, te iako različitih izgleda i svjetonazora, takvi drugačiji međusobno se poštuju.  Ova bajka kreće od vrijednosti koje su se nekada više cijenile i ljudi koji su nekada imali više razumijevanja jedni za druge te se od tri neobična prijatelja Dugonje, Trbonje i Vidonjei danas može puno naučiti.  Predstava nam ukazuje na vrijednost prijateljstva i moć zajedništva, a cilj je afirmirati „druge“ i „drugačije“. Iako se u ovoj bajci prvenstveno govori o prijateljstvu, onagovori i o ljubavi kaopokretačkoj sili svijeta.

Redateljica Renata Carola Gatica istaknula je kako je proces rada na predstavi kao i sama predstava susret različitih kultura i jezika koji međusobno koegzistiraju. Također jenapomenula kako je velika odgovornost raditi predstave za djecu jer kazalište time poprima i onu drugu bitnu ulogu, a to je ona njegova odgojna uloga. Ne smijemo dopustiti da kultura postane nešto što nije bitno i stoga je jako važno raditi dječje predstave koje će educirati ne samo djecu već i odrasle.

Predstava nije edukativna samo za djecu već i za njihove roditelje, jer djeca uče od roditelja, napomenuo je glumac Dean Krivačić istaknuvši kako sve više ljudi gradi ograde zbog straha od „drugog“ i „drugačijeg“.

Mlada glumica Andrea Slama, kojoj je ovo druga uloga u riječkom Kazalištu, napomenula je kako je ovo zanimljiv projekt u kojem će djeca, između ostalog, i nesvjesno moći naučiti pokoju riječ drugog jezika. Lucio Slama rekao je pak kako su djeca najzahtjevnija i najiskrenija publika te je uvijek izazov raditi predstavu za njih.

Uz Deana Krivačića, Andreu i Lucia Slamu, u predstavi igraju Nina Sabo (u alternaciji s Denisom Brižićem) i Anton Plešić.

Scenografiju potpisuje Liberta Mišan, glazbu Josip Maršić, oblikovanje zvuka Zoran Medved, kostimografiju Sandra Dekanić, a oblikovanje svjetla Dalibor Fugošić.

Tekst je na talijanski jezik prevela Rina Brumini, savjetnica za talijanski jezik je Elena Brumini, a za hrvatski jezik Damir Orlić. Glumac riječkog Gradskog kazališta lutaka Alex Đaković pomogao je pri animaciji lutaka.

Rabljena Vozila

Komentiraj

x

Pogledajte još

Najavljen Program 14. Dana antifašizma u Opatiji

Tema ovogodišnjih 14. Dana antifašizma u Opatiji (DAF) koji će se održati od 1. do 3. ožujka 2023. godine je ...